ブログ

日記 カンマはこんな役割もあります

2015-08-12

先週のiBEC Academy大阪での【ビジネス英語講座】より、講座内容の一部をご紹介いたします。

英文記事タイトルの意味をパッとつかめるようにするトレーニング、Quick Response : Headlines。その記事の一つに、こんなものがありました。

US spied on Abe Mitsubishi Mitsui

日本の学校英語で、
「3つ以上の語句をつなぐときには、途中までカンマを使い、最後の二つをつなぐときだけ”and”にする」
と鍛えられた方も多いでしょう。

でも、これは全部カンマですね。「文法的におかしい!」と怒らないでください。実は英文タイトル記事の特徴なのです。

Comma is often a substitute for “and” or “but”.

というルールがあり、カンマは”and”とみなしても良いことになっています。

実際の記事はこちらでした。
http://asia.nikkei.com/Politics-Economy/International-Relations/US-spied-on-Abe-Mitsubishi-Mitsui

ウィキリークスに、アメリカが日本政府や主要企業を盗聴していたことが掲載された、と言うものでした。

TOEIC700点以上の方のための英語ゼミ、iBEC Aademy大阪 ビジネス英語講座。
詳細はこちらをご覧ください。無料体験レッスン受付中です!
https://osaka.ibecjapan.jp/private/

受付時間

平日13時~22時(金曜休業)、土日9時~18時